
"Leaves from the Vine" (Hojas de vid) es un pequeño poema que Iroh cantó por primera vez en el capítulo "Aventuras en Ba Sing Se" en un mercado para ayudar a calmar a un niño que lloraba. Luego lo cantó en memoria de su difunto hijo, Lu Ten, en el cumpleaños de este último.
Ahora me limito a dejarles la letra y las versiones para descargar.
Letra original en inglés:Leaves from the vine, falling so slow.
Like fragile, tiny shells,
Drifting in the foam.
Little soldier boy, comes marching home.
Brave soldier boy, comes marching home.
| Para el niño | Escuchar |
| Para Lu Ten* | Escuchar |
*Esta es la única versión que no contiene efectos de sonido ya que The Track Team la liberó.
Letra en catalán:Fulles que cauen,
Ben a poc a poc,
Tal com les petxines,
Neden dins del port.
Tu gran soldat,
Torna a casa aviat,
Tu gran soldat,
Torna a casa aviat.
| Para el niño | Escuchar |
| Para Lu Ten | Escuchar |
Letra de la versión española:Surge de la sombra,
Va caminando despacito.
Muévete en el mar y en la bruma,
Muévete con tiempo soldadito.
Vuelve a casa valiente,
Vuelve soldadito.
Vuelve a casa valiente,
Vuelve soldadito.
| Para el niño | Escuchar |
| Para Lu Ten | Escuchar |
Letra de la versión hispanoamericana:Hojas de vid,
viento sopló,
calleron frágiles,
y con gran honor.
Mi soldado hoy
ya regresó,
(muy**) valiente ha sido él,
ya regresó.
| Para el niño | Escuchar |
| Para Lu Ten | Escuchar |
**La inclusión de esta palabra varía cuando la canta para el niño y cuando la canta para su hijo.
Muchas gracias a Claublog por la transcripción en catalán.
0 comments:
Post a Comment